商品ページ

南越前町産餅鉄原料の玉鋼2.5Kg

南越前町で大量に発見された餅鉄を原料とした玉鋼です。

成分詳細は公開できませんが、マンガンが含有しており靭性の高い刃物が作れる可能性が考えられます。

 

This tamahagane is made from mochi-tetsu, a type of iron found in large quantities in Minami-Echizen Town, Fukui Prefecture.

While we cannot disclose the exact composition, it contains manganese, which may allow for the creation of highly tough blades.

¥37,500

  • 在庫切れ

北陸砂鉄製玉鋼約1Kg

北陸の白山を源流とする手取川河口で採取した砂鉄から作った玉鋼です。

砂鉄の成分分析では、レアメタルが複数含有していることが確認できます。

恐らく鋼の風合いが黒味を帯びているのは、クロムを含有しているためではないでしょうか?

北国物の刀は黒味を帯びた地金となり、雪に刺しても折れにくいと言われた理由は、クロムやレアメタルを多く含む鋼材を使用したためかもしれません。

 

This tamahagane steel is made from iron sand collected at the mouth of the Tedori River in the Hokuriku region.

Analysis of the iron sand's composition has confirmed that it contains multiple rare metals.

The black texture of the steel is probably due to the chromium it contains.

Swords made in the Hokuriku region are black, and are said to be resistant to breaking even when thrust into snow. This may be due to the use of steel containing high amounts of chromium and rare metals.

¥15,000

  • 1 kg
  • 在庫切れ

北陸砂鉄製玉鋼約1.5Kg

北陸の白山を源流とする手取川河口で採取した砂鉄から作った玉鋼です。

砂鉄の成分分析では、レアメタルが複数含有していることが確認できます。

恐らく鋼の風合いが黒味を帯びているのは、クロムを含有しているためではないでしょうか?

北国物の刀は黒味を帯びた地金となり、雪に刺しても折れにくいと言われた理由は、クロムやレアメタルを多く含む鋼材を使用したためかもしれません。

 

This tamahagane steel is made from iron sand collected at the mouth of the Tedori River in the Hokuriku region.

Analysis of the iron sand's composition has confirmed that it contains multiple rare metals.

The black texture of the steel is probably due to the chromium it contains.

Swords made in the Hokuriku region are black, and are said to be resistant to breaking even when thrust into snow. This may be due to the use of steel containing high amounts of chromium and rare metals.

¥22,500

  • 2 kg
  • 在庫切れ

鎌倉砂鉄製玉鋼約1Kg

正宗が鍛錬を行った、鎌倉由比ガ浜砂鉄から精錬した玉鋼です。

高チタンの砂鉄から精錬した玉鋼で、正宗の復元ができるとうれしいですね。

チタンが多く含まれているため、鋼の風合いは青みを帯びております。

北陸砂鉄から作った玉鋼とは全く違った風合いです。

 

This tamahagane is refined from the iron sand at Yuigahama in Kamakura, where Masamune used to forge his swords.

It would be great if you could restore Masamune's sword using tamahagane refined from high-titanium iron sand.

Because it contains a high amount of titanium, the steel has a bluish texture.

This is a completely different texture to tamahagane made from Hokuriku iron sand.

¥15,000

  • 1 kg
  • 在庫切れ

鎌倉砂鉄製玉鋼約1.5Kg

正宗が鍛錬を行った、鎌倉由比ガ浜砂鉄から精錬した玉鋼です。

高チタンの砂鉄から精錬した玉鋼で、正宗の復元ができるとうれしいですね。

チタンが多く含まれているため、鋼の風合いは青みを帯びております。

北陸砂鉄から作った玉鋼とは全く違った風合いです。

 

This tamahagane is refined from the iron sand at Yuigahama in Kamakura, where Masamune used to forge his swords.

It would be great if you could restore Masamune's sword using tamahagane refined from high-titanium iron sand.

Because it contains a high amount of titanium, the steel has a bluish texture.

This is a completely different texture to tamahagane made from Hokuriku iron sand.

¥22,500

  • 2 kg
  • 在庫切れ

鎌倉砂鉄製玉鋼約3Kg

正宗が鍛錬を行った、鎌倉由比ガ浜砂鉄から精錬した玉鋼です。

高チタンの砂鉄から精錬した玉鋼で、正宗の復元ができるとうれしいですね。

チタンが多く含まれているため、鋼の風合いは青みを帯びております。

北陸砂鉄から作った玉鋼とは全く違った風合いです。

 

This tamahagane is refined from the iron sand at Yuigahama in Kamakura, where Masamune used to forge his swords.

It would be great if you could restore Masamune's sword using tamahagane refined from high-titanium iron sand.

Because it contains a high amount of titanium, the steel has a bluish texture.

This is a completely different texture to tamahagane made from Hokuriku iron sand.

¥45,000

  • 3 kg
  • 在庫切れ